Uysa da olur uymasa da demeyin!

Bir şeyi doğru öğrenin ve kullanın. “Kim bilir ?” Denince” Ben bilmem kocam bilir.”cümlesi ya da” Kim bilir bu gidişin dönüşü olacak mı?” isimli Kibariye’nin Arabesk şarkısı akla ya gelir. “Kim bilir? Who knows?” Sorusu aslında kişiyi bulmak adına sorulsa da zaman içersinde “Acaba” ile kanka olmuştur. Gerçekten özneyi yakalamak için “Ali’nin adresini kim biliyor?- who knows Ali’s address? “deriz.  Bu sınıfta her soruyu kim cevaplar? Who answers every question in this class? Deriz de; “Kim bilir ne zaman gelecek?” cümlesinde artık soru olmaktan çıkmış “Acaba” olarak kullanıma girmiştir. Bu tür cümlelerde Türkçedeki kullanımı biliyorsanız İngilizceye doğru uyarlarsınız. Burada söz konusu meraktır. Kim bilir Ali Bursa’ya ne zaman gelir? Onun içinde cümlesinde I wonder when Ali will come to Bursa. Soru olan bu cümle İngilizcede acaba yüzünden hizaya girmiş bir düz cümledir. Ali’nin gelip gelmeyeceğini biliyor musun? Do you know if Ali comes? İngilizce önden eklemeli bir dil olduğu için ilk cümle soru cümlesiyse ikinci cümlenin soru olma hakkı yoktur-doğrudan hizaya geçip düz cümle olarak –ikinci sınıf cümle olarak kullanılır. İhtiyaç görmek ya da espri yapmak düşüncesiyle uysa da olur uymasa da – ya da ben yaptım oldu derseniz öğrenmek için bir gerekçeniz kalmaz. Önce kullanın havanızı atın ama sonra içinize sinmesin bir araştırın. Belki dil yaptığınız yanlışlardan dolayı sizi cezalandırmayabilir ama bülbülün çektiği dili belası sözünü de unutmayın. Geçici işler için özgür olabilirsiniz ama kalıcı olmak isteseniz uysun diye emek verirsiniz… 

Yorumlar

Yorum Gönder