Bazı kullanımların bir ya da birden fazlası olabilir.
Bunların farkını bilirseniz içiniz rahat olur ve yolunuza dümdüz gidersiniz. Özellikle
öğretenlerin bunun farkında olması. Bazen kavga eden denk güçler de olabilir.
Hangisi haklı-doğru? Hangisi haksız-yanlış?
Karar veremeyebiliriz. Dil öyle değil. Sadece yerlerini ve zamanlarını bilmemiz
doğru-yanlış birbirini götürmez. Örneğin: “Ayşe is at home” Cümlesini Türkçede
3 türlü kullanırız. Birincisi “Ayşe
evde.” Güncel konuşmalarımızda sıklıkla kullanılan bir anlatımdır. “Ayşe
evdedir.“ “O dışarı çıkmaz Kesinlikle evdedir.“ Bir ön pekiştirici ile. Ya da
bir tiyatro sahnesinde. Örneğin: Perdeler açılır. Bir oda manzarası vardır.
Kadının adı Ayşe’dir ve evdedir. “ gibi… Konuşma dilinde karşıya gerek beden
diliyle gerek eksik sözel ifadeyle ulaşabiliyorsak dili bir şekilde kullanıyor
ama hakkıyla kullanmıyoruz demektir... “Yurt dışında el kol işaretiyle ihtiyacımı
görüyorum.” Diyen bir insanı ayıplamaya- suçlamaya hiç hakkımız yok. Bu onun
kararı ve biz de saygı duymak zorundayız. Dil sadece gereksinimleri gidermek
için kullanılacaksa her yol mubah. Hayır, ben kendimi güzel ifade etmek
istiyorum. “Bunun içinde dil öğrenmek istiyorum.”diyenlere Allah kolaylık
versin. Bir öğrencim yurtdışında bir mağazada İngilizce olarak “Can you speak
Turkish?” diye sormuş gerisi el kol devam etmiş. Merak ettim. Neden böyle bir
soru sormak istedin? Cevabı çok güzeldi. Burada o kadar Türk yaşıyor. Neden
onlar da öğrenmiyorlar? “Bu sadece bir istek olur. Yabancılar her yerde
yabancıdır da ondan.”diye cevapladım ama hala merak etmiyor değilim. İnsan bir
merak eder yani!!!
Çok haklısınız. İnsan merak etmeden duramıyor. Gerçekten bir merak eder yani..!!!
YanıtlaSilÇok haklısınız. İnsan merak etmeden duramıyor. Gerçekten bir merak eder yani..!!!
YanıtlaSil